Who is in the mood for some utter nonsense? I tried the NaPoWriMo prompt today asking for a “homophonic translation” (words translated simply based the sound) of a poem in a language you don’t understand. I’ve included the original, untitled Dutch bit of text I found online, followed by my gobbledegook translation and an equally odd title. Certainly no danger of creating my own version of the genius Jabberwocky here. My sincere apologies to anyone who understands Dutch.
Door of One
His state and mine go hugging, go great
all seen – backpack, door of one
after, again open my hood
travelling more, moving west to creek.